五月婷婷综合在线视频,欧洲一级片在线播放,一区视频在线播放,日韩中文字幕一在线

編譯大賽中日樣題及參考譯文

2023/10/9 14:20:06來(lái)源:CATTI中心


(一)日譯漢


請將下列文章編譯成一篇不超過(guò)600字的漢語(yǔ)文章。


教育未來(lái)創(chuàng )造會(huì )議


政府は2023年4月27日、総理大臣官邸で第6回教育未來(lái)創(chuàng )造會(huì )議を開(kāi)催し、世界最先端の分野で活躍する高度専門(mén)人材の育成?確保の重要性から、第二次提言「未來(lái)を創(chuàng )造する若者の留學(xué)促進(jìn)イニシアティブ(略稱(chēng):J-MIRAI/ジェイ-ミライ)」を取りまとめた。

未來(lái)創(chuàng )造會(huì )議は、2021年12月の閣議決定で設置が決まったものである。設置理由を「我が國の未來(lái)を擔う人材を育成するためには、高等教育をはじめとする教育の在り方について、國としての方向性を明確にするとともに、誰(shuí)もが生涯にわたって學(xué)び続け學(xué)び直しができるよう、教育と社會(huì )との接続の多様化?柔軟化を推進(jìn)する必要がある」と説明していた。社會(huì )人の學(xué)び直しや、大學(xué)をはじめとする高等教育を中心としながら、それと密接に関係する初等中等教育についても提言する方向である。

教育未來(lái)創(chuàng )造會(huì )議の第二次提言では、「コロナ後のグローバル社會(huì )を見(jiàn)據えた投資の在り方」「今後の方向性」を示すとともに、2033年までに、日本人の海外留學(xué)生を50萬(wàn)人(コロナ前22.2萬(wàn)人)に、外國人留學(xué)生の受け入れを40萬(wàn)人(コロナ前31.8萬(wàn)人)にするなど、具體的な目標を提示した。

実現のための施策として、協(xié)定派遣(授業(yè)料相互免除)増に向けた取組みの推進(jìn)や、給付型奨學(xué)金の著(zhù)実な拡充、企業(yè)?個(gè)人等が拠出する奨學(xué)金の一層の活用推進(jìn)等、官民一體となった経済的支援を充実させ、留學(xué)したい若者の経済的不安を払拭。また、企業(yè)による奨學(xué)金の代理返還制度の活用促進(jìn)や地方公共団體による返還支援の取組みも推進(jìn)。加えて、留學(xué)生が帰國後に円滑に就職できるようにする環(huán)境整備として、留學(xué)生に対する通年?秋季採用やインターンシップ等による多様な選考機會(huì )の提供を促進(jìn)。徹底した國際化やグローバル人材育成に大學(xué)が継続的に取り組むような環(huán)境整備や、國際化に積極的に取り組む大學(xué)等へのインセンティブ付與、國際化を先導する大學(xué)の認定制度の創(chuàng )設等、教育の國際化についても具體的な推進(jìn)案が出された。

日本人學(xué)生の海外派遣については、2033年までに非英語(yǔ)圏の仏?獨と同等の水準を目指す。學(xué)位取得などを目的とする長(cháng)期留學(xué)者の數は現狀の6.2萬(wàn)人から15萬(wàn)人に、協(xié)定などに基づく中短期の留學(xué)者數は現狀の11.3萬(wàn)人から23萬(wàn)人に増やす目標を示すとともに、教育の國際化に向けては、海外の大學(xué)との交流協(xié)定に基づく交流のある大學(xué)の數を現在の48%から80%にする目標を掲げた。

會(huì )合に出席した岸田首相は、「わが國の未來(lái)を擔う若者が留學(xué)を通じて成長(cháng)し、活躍することは、社會(huì )を変革するための鍵となる」と強調。政府として「日本人留學(xué)生の中長(cháng)期の海外派遣を中心に、優(yōu)秀な日本人學(xué)生の海外派遣を大幅に拡大する構造的?抜本的な方策を実施するとともに、日本人留學(xué)生への経済的支援も充実させる」との考えを示した。


 

 

參考譯文

 

日本海外留學(xué)人數預計再創(chuàng )新高,日本留學(xué)也將不再是難題


日本政府2023年4月27日召開(kāi)了第6屆教育未來(lái)創(chuàng )造會(huì )議,匯總了第二次建議,提出了“J未來(lái)計劃”。建議指出要在2033年前,使海外留學(xué)的日本學(xué)生人數達到50萬(wàn)人,來(lái)日的外國留學(xué)生達到40萬(wàn)人這一具體目標。

為了實(shí)現上述目標,緩解年輕人留學(xué)的經(jīng)濟壓力,會(huì )議提出了以下官民一體化的措施建議:

(1)擴大留學(xué)交換名額,免除交換期間的學(xué)費;

(2)穩步擴大獎學(xué)金補貼制度;

(3)進(jìn)一步推動(dòng)企業(yè)獎學(xué)金和個(gè)人獎學(xué)金的使用;

(4)推動(dòng)企業(yè)和地方公共團體代為返還獎學(xué)金制度;

(5)完善就業(yè)環(huán)境,提供就業(yè)支持,幫助留學(xué)生歸國后順利就業(yè);

(6)對積極參與國際化建設的院校提供資金和制度支持,營(yíng)造良好的國際化、全球化人才培養環(huán)境,推動(dòng)日本國內教育的國際化發(fā)展。

關(guān)于日本學(xué)生的海外留學(xué),第二次建議中提到了以下目標:

(1)2033年前達到與法、德等非英語(yǔ)圈國家持平的留學(xué)水平;

(2)以獲得學(xué)位為目的的長(cháng)期留學(xué)人數達到15萬(wàn)人(目前是6.2萬(wàn)人);

(3)中短期留學(xué)人數增加到23萬(wàn)人(目前是11.3萬(wàn)人)

(4)有海外留學(xué)交換項目的國內大學(xué)的比例提高到80%(目前的比例是48%)

日本政府希望通過(guò)擴大日本海內外留學(xué)生這一舉措,來(lái)推動(dòng)日本國內社會(huì )的變革性發(fā)展。

 

 

 


 

 

(二)漢譯日


請將下列文章編譯成一篇不超過(guò)800詞的日語(yǔ)文章。


5月15日起全面恢復實(shí)行內地居民赴港澳團隊旅游簽注“全國通辦”


國家移民管理局11日發(fā)布公告,自2023年5月15日起實(shí)施全面恢復口岸快捷通關(guān)、全面恢復實(shí)行內地居民赴港澳團隊旅游簽注“全國通辦”等四項調整優(yōu)化出入境管理政策措施,進(jìn)一步保障便利中外出入境人員往來(lái),促進(jìn)服務(wù)對外開(kāi)放。

赴港澳團隊旅游簽注恢復“全國通辦”

對于全面恢復實(shí)行內地居民赴港澳團隊旅游簽注“全國通辦”政策措施,內地居民可向全國任一公安機關(guān)出入境管理機構提交赴香港、澳門(mén)團隊旅游簽注申請,申辦手續與戶(hù)籍地一致。

赴香港、澳門(mén)團隊旅游簽注申請經(jīng)審批通過(guò)的,可立即獲發(fā)簽注;未獲通過(guò)人員,須前往人工窗口提交申請,審批通過(guò)后可在20日內領(lǐng)取簽注。

赴港澳辦理探親簽注等“全國通辦”

此次出入境政策措施調整優(yōu)化還包括赴港澳地區探親、工作、學(xué)習證件的“全國通辦”,政策對哪些人可以辦理簽注也作出了明確規定。

內地居民因探親、工作、學(xué)習,以及因就醫、訴訟、處理財產(chǎn)等事由擬前往港澳地區的,可向全國任一公安機關(guān)出入境管理機構提交與申請事由相應的探親、逗留和其他三類(lèi)簽注申請,申辦手續與戶(hù)籍地一致。

赴港澳地區探望哪些親屬可以申辦探親簽注??jì)鹊鼐用窨梢陨暾埜跋愀邸拈T(mén)地區探望在香港或者澳門(mén)定居、長(cháng)期居住、就學(xué)或就業(yè)的親屬,親屬范圍是:配偶,父母或者配偶的父母,子女或者子女的配偶,兄弟姐妹,(外)祖父母、(外)孫子女。

什么人可以申請辦理赴香港、澳門(mén)逗留簽注??jì)鹊鼐用窠?jīng)香港有關(guān)部門(mén)批準赴香港隨任、就學(xué)、就業(yè)、居留、培訓以及作為受養人赴香港依親的,或者經(jīng)澳門(mén)有關(guān)部門(mén)批準赴澳門(mén)隨任、就學(xué)、就業(yè)的,以及經(jīng)澳門(mén)有關(guān)部門(mén)批準的就業(yè)人員親屬,可以申請辦理赴香港、澳門(mén)逗留簽注。

什么人可以申請辦理赴香港、澳門(mén)其他類(lèi)簽注??jì)鹊鼐用褚蚓歪t、訴訟、處理財產(chǎn)、應試、學(xué)術(shù)交流、探望危重病人、奔喪等特殊事由申請赴香港或者澳門(mén)的,可以申請辦理赴香港、澳門(mén)其他類(lèi)簽注。

調整在澳門(mén)就讀的內地學(xué)生逗留簽注有效期

此次政策優(yōu)化還調整了在澳門(mén)就讀的內地學(xué)生逗留簽注有效期。公安機關(guān)出入境管理機構對赴澳門(mén)高等院校就讀的內地學(xué)生,簽發(fā)的逗留簽注有效期由最長(cháng)不超過(guò)1年,調整為與其在澳門(mén)就讀的學(xué)習期限一致。

全面恢復口岸快捷通關(guān)

此次出入境政策措施調整優(yōu)化還包括自5月15日起,全面恢復口岸快捷通關(guān),政策對哪些人可以通過(guò)邊檢快捷通道通關(guān)作出了詳細規定。

符合以下幾類(lèi)條件的人員可以快捷通關(guān):持用中華人民共和國普通護照、往來(lái)港澳通行證、往來(lái)臺灣通行證、港澳居民來(lái)往內地通行證、臺灣居民來(lái)往大陸通行證(5年有效)、一年多次有效出入境通行證的中國公民;持外國護照和外國人永久居留證、外國電子護照及6個(gè)月以上外國人居留許可的外國人;在定期國際航班上工作的中國籍機組人員和可免簽入境或已辦妥1年以上(含)乘務(wù)、任職簽證或居留證件的外國籍機組人員。

國家移民管理局相關(guān)負責人表示,政策措施調整優(yōu)化后,出入境人員辦證通關(guān)將更加便利。下一步將持續深化移民管理政務(wù)服務(wù)改革創(chuàng )新,為廣大中外出入境人員提供更加優(yōu)質(zhì)、高效、便捷的出入境管理服務(wù)。

 


 

 

參考譯文

 

中國の出入國管理政策措置の緩和


出入國者の往來(lái)を一層活性化させるために、11日中國の國家移民管理局が2023年5月15日から、出入國管理政策措置を更に調整?最適化すると発表。主に4項目の內容が含まれている。

一つ目は香港?マカオへの団體旅行に関する通行証が全國で全面的に再開(kāi)されることである。中國公民は全國の出入國管理局で香港?マカオへの団體旅行の通行証を申請可能となる。申請の審査が合格したら、直ちに通行書(shū)を発給される。

二つ目は香港?マカオへの親族訪(fǎng)問(wèn)?就職?留學(xué)を目的とする査証に関して、中國全國の出入國管理局で通行証を申し込むことができることである。上記だけでなく、醫療、訴訟、財産処理などの特別な事由で香港?マカオへの訪(fǎng)問(wèn)も可能となる。香港?マカオへの訪(fǎng)問(wèn)予定がある方は、その申請事由に応じて全國の公安局出入國管理局で3種類(lèi)の査証を申請しなければならない。

三つ目は中國本土からマカオに留學(xué)する學(xué)生を対象に、滯在ビザの有効期間を調整する事である。従來(lái)が有効期間を最長(cháng)1年としていたが、今後はマカオで在學(xué)する期間と一致するよう調整する。

四つ目は入國時(shí)におけるファストトラック通関を全面的に再開(kāi)することである。中國公民の場(chǎng)合は、一般のパスポート、香港?マカオおよび臺灣への往來(lái)通行証、年間數次有効の出入國を可能とする特別通行許可証を攜帯してファストトラック通関が可能となる。また、パスポートと外國人永久居留許可証およびEパスポート、6カ月以上の外國人居留許可証を所持した外國人も、これらによってファストトラック通行になる。その以外に、定期的に國際便で勤務(wù)する中國人、ビザ免除の外國乗務(wù)員、または1年以上のクルービザや外國人居留許可証を持った外國乗務(wù)員たちもファストトラック通関を申請することができる。

 


CATTI譯路通

CATTI中心