1. 精選熱詞
精選當代時(shí)政300多個(gè)中國特色熱詞,一次備齊!
“民心相通、三嚴三實(shí)、兩學(xué)一做、五位一體......”面對這些高難詞組翻譯老師再也不會(huì )擔心我無(wú)從下筆了!
2. 權威翻譯
聯(lián)合國內外專(zhuān)家合力打造最權威譯文,每個(gè)熱詞都配有經(jīng)典例句,學(xué)會(huì )即用,輕松秀出你的翻譯咖位!
3. 雙語(yǔ)音頻
純正韓語(yǔ)發(fā)音,翻譯能力和聽(tīng)力口語(yǔ)全面提升。特邀韓國專(zhuān)家錄制音頻,在學(xué)習翻譯、口語(yǔ)的同時(shí)還能糾正發(fā)音,幫你練就一口標準首爾腔!
4. 碎片化學(xué)習
每節課大約5-10分鐘,一天一節,31天全部學(xué)完你就可以掌握350個(gè)詞組和350個(gè)例句。拿到通關(guān)鑰匙,征服CATTI不是夢(mèng)!
材料寶貴,當然要“一魚(yú)多吃”
課程內容可聽(tīng)、可讀、可試譯、可背誦,多維刺激你的語(yǔ)言神經(jīng)。可以先看詞組或例句的原文部分,嘗試自己翻譯,然后參考文末的注解內容,學(xué)習揣摩參考譯文的妙處。
另外,要提醒大家的是,做好朝韓語(yǔ)翻譯,一定要注重不斷提升自己的漢語(yǔ)水平,在此基礎上才能談雙語(yǔ)表達的積累和翻譯技巧方法等問(wèn)題。希望借助本套課程,你不僅能吃到美味的“魚(yú)”,更能學(xué)會(huì )“漁”的方法,以此暢游朝韓語(yǔ)翻譯的海洋。
助教老師微信
購課后,微信搜索【CATTI中心】公眾號或【CATTI譯路通】公眾號,點(diǎn)擊菜單欄“課程入口”,進(jìn)入課程首頁(yè)后,可從【我的】中找到已購課程,手機端隨時(shí)聽(tīng)課不迷路。