五月婷婷综合在线视频,欧洲一级片在线播放,一区视频在线播放,日韩中文字幕一在线

2021年繼續教育學(xué)時(shí)兌換須知-在職人員

2021/6/7 13:02:41來(lái)源:CATTI中心

根據《翻譯專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員繼續教育暫行辦法》(外文職改字〔2020〕4號)規定,通過(guò)翻譯系列職稱(chēng)評審或翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試取得翻譯專(zhuān)業(yè)資格的人員,應當按規定參加繼續教育。

 

一、申報人需提交2016—2019年度任意3年、每年不少于72學(xué)時(shí)(總計216學(xué)時(shí))的繼續教育證明。申報人在2016—2019年之間的繼續教育學(xué)時(shí)數可以全部由兌換獲得,兌換學(xué)時(shí)總數無(wú)限制,可以跨年度進(jìn)行繼續教育學(xué)時(shí)兌換,細則如下:


1.申報人參加各級人社部門(mén)、中央和國家機關(guān)各部委、中央管理的企業(yè)、行業(yè)協(xié)會(huì )(學(xué)會(huì ))等其他官方機構組織的專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員繼續教育、業(yè)務(wù)培訓、在職進(jìn)修、出國訪(fǎng)問(wèn)等活動(dòng)兌換繼續教育學(xué)時(shí)。


培訓進(jìn)修等活動(dòng)每次(不少于60分鐘)可兌換1學(xué)時(shí),每日最多兌換8學(xué)時(shí)。需由主辦方提供證明并蓋章,注明申報人培訓進(jìn)修的內容及參加時(shí)間。


2.申報人參加翻譯實(shí)踐活動(dòng)兌換繼續教育學(xué)時(shí)。


1場(chǎng)口譯實(shí)踐(不少于60分鐘)可兌換2學(xué)時(shí);同一會(huì )議不同場(chǎng)次的口譯實(shí)踐可以累計兌換,每日最多兌換8學(xué)時(shí);以翻譯身份參加外事活動(dòng)或隨行出訪(fǎng),每日最多兌換8學(xué)時(shí)。以上口譯實(shí)踐均需由主辦方出具證明并蓋章,寫(xiě)清申報人口譯實(shí)踐的場(chǎng)次及時(shí)間。


每2萬(wàn)字筆譯實(shí)踐可兌換2學(xué)時(shí),申報人需提供發(fā)表作品的刊物封面和有字數的頁(yè)面掃描件;如作品未公開(kāi)發(fā)表,需由單位或服務(wù)方出具證明并蓋章,寫(xiě)清申報人筆譯實(shí)踐的文章題目及字數。


發(fā)表在核心期刊(以北京大學(xué)出版社出版的《中文核心期刊要目總覽》為準)的論文實(shí)踐,1篇論文可兌換6學(xué)時(shí)。需提供論文發(fā)表的封面及目錄頁(yè)。


3.申報人參加政府部門(mén)或公益機構組織的翻譯相關(guān)的交流、講座等公益性活動(dòng),或以翻譯身份參加相關(guān)公益活動(dòng)兌換繼續教育學(xué)時(shí)。


參加普通公益活動(dòng),每場(chǎng)活動(dòng)可以?xún)稉Q2學(xué)時(shí);參加省部級及以上政府部門(mén)組織的公益活動(dòng),每場(chǎng)活動(dòng)可以?xún)稉Q4學(xué)時(shí);參加省部級及以上政府部門(mén)組織的公益活動(dòng),活動(dòng)成果特別顯著(zhù)的,每場(chǎng)活動(dòng)可以?xún)稉Q6學(xué)時(shí)。需由組織方出具證明并蓋章。

 

二、申報人員2021年度每人最多兌換24學(xué)時(shí),其余學(xué)時(shí)應在官方平臺及官方認證的機構參加集中教育或在線(xiàn)學(xué)習取得。


2021年度兌換細則如下:


1.申報人參加翻譯實(shí)踐活動(dòng)兌換繼續教育學(xué)時(shí)。


1場(chǎng)口譯實(shí)踐(不少于60分鐘)可兌換1學(xué)時(shí),需由主辦方出具證明并蓋章,寫(xiě)清申報人口譯實(shí)踐的場(chǎng)次及時(shí)間。口譯實(shí)踐最多兌換10學(xué)時(shí)。


每2萬(wàn)字筆譯實(shí)踐可兌換1學(xué)時(shí),申報人員需提供發(fā)表作品的刊物封面和有字數的頁(yè)面掃描件;如作品未公開(kāi)發(fā)表,需由單位或服務(wù)方出具證明并蓋章,寫(xiě)清申報人筆譯實(shí)踐的文章題目及字數。筆譯實(shí)踐最多兌換10學(xué)時(shí)。


發(fā)表在核心期刊的論文實(shí)踐,1篇論文可兌換3學(xué)時(shí)。需提供論文發(fā)表的封面及目錄頁(yè)。論文實(shí)踐最多兌換9學(xué)時(shí)。


2.申報人參加翻譯公益活動(dòng)兌換繼續教育學(xué)時(shí)。


申報人參加官方平臺組織的相關(guān)翻譯公益活動(dòng),每場(chǎng)活動(dòng)可兌換5—10學(xué)時(shí),最多兌換20學(xué)時(shí)。


申報人參加官方平臺組織的各類(lèi)講座、征文等活動(dòng),可按照活動(dòng)公告兌換繼續教育學(xué)時(shí)。


申報人參加政府部門(mén)或公益機構組織的翻譯相關(guān)的交流、講座等公益性活動(dòng),或以翻譯身份參加相關(guān)公益活動(dòng)可以?xún)稉Q繼續教育學(xué)時(shí)。參加普通公益活動(dòng),每場(chǎng)活動(dòng)可以?xún)稉Q1學(xué)時(shí);參加省部級及以上政府部門(mén)組織的公益活動(dòng),每場(chǎng)活動(dòng)可以?xún)稉Q2學(xué)時(shí);參加省部級及以上政府部門(mén)組織的公益活動(dòng),活動(dòng)成果特別顯著(zhù)的,每場(chǎng)活動(dòng)可以?xún)稉Q3學(xué)時(shí)。需由組織方出具證明并蓋章,公益活動(dòng)最多兌換6學(xué)時(shí)。


3.在2021年防控新冠疫情中表現突出的翻譯專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員可兌換繼續教育學(xué)時(shí)。需由單位出具書(shū)面證明,寫(xiě)明申報人在防控新冠疫情中的工作情況并蓋章。經(jīng)審核后,此項可兌換10—24學(xué)時(shí)。


4.申報人員2020年度繼續教育的學(xué)習與兌換應在2020年12月31日前完成。自2021年1月1日起,不再接受2020年度學(xué)時(shí)兌換。如申報人2020年的學(xué)時(shí)數累積未達到72學(xué)時(shí),可在官方線(xiàn)上繼續教育平臺通過(guò)學(xué)習進(jìn)行補足,學(xué)習完成后,發(fā)放2020年度繼續教育合格編碼。

 

三、申請人需按照以下流程進(jìn)行學(xué)時(shí)兌換:


1.2016—2019年證明材料中需自行計算兌換的學(xué)時(shí)總數。請在本頁(yè)面下載《繼續教育學(xué)時(shí)兌換申請表》,填寫(xiě)2016—2019年度學(xué)時(shí)兌換情況,并將2016—2019年所有證明材料附在申請表后,統一掃描成1個(gè)PDF文檔上傳至2019年度。


2.2021年證明材料請掃描成1個(gè)PDF文檔上傳至2021年度。


學(xué)時(shí)兌換申請表.docx


CATTI譯路通

CATTI中心