五月婷婷综合在线视频,欧洲一级片在线播放,一区视频在线播放,日韩中文字幕一在线

雙語(yǔ) | 古特雷斯秘書(shū)長(cháng)2023年世界人口日致辭

2023/7/14 10:02:22來(lái)源:英文巴士

Message by UN Secretary-General António Guterres on World Population Day

聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)安東尼奧·古特雷斯世界人口日致辭

 

11 July 2023

2023年7月11日

 

Our human family is larger than ever.

 

人類(lèi)大家庭的規模空前。

 

Yet leaders are falling woefully behind in efforts to build a peaceful and prosperous world for all.

 

然而,在為所有人建設一個(gè)和平繁榮的世界方面,各國領(lǐng)導人付出的努力遠遠不夠。

 

Halfway to the 2030 deadline the Sustainable Development Goals are dangerously off track. Gender equality is almost 300 years away. Progress on maternal health and access to family planning has been glacial.

 

距離2030年最后期限的時(shí)間已經(jīng)過(guò)半,但可持續發(fā)展目標卻嚴重偏離正確的方向。要實(shí)現性別平等,還需要近300年的時(shí)間。在孕產(chǎn)婦健康和獲取計劃生育服務(wù)的機會(huì )方面,進(jìn)展也十分緩慢。

 

This year’s World Population Day focuses on unleashing the power of gender equality.

 

今年世界人口日的重點(diǎn)是釋放性別平等的力量。

 

Gender-based discrimination harms everyone – women, girls, men, and boys. Investing in women uplifts all people, communities, and countries.

 

性別歧視傷害每一個(gè)人——婦女、女童、男子和男童。對婦女的投資可以使所有人、所有社區和所有國家獲得提升。

 

Advancing gender equality, improving maternal health, and empowering women to make their own reproductive choices are both essential in themselves, and central to achieving all the Sustainable Development Goals.

 

促進(jìn)性別平等、改善孕產(chǎn)婦健康并增強婦女在生育問(wèn)題上做出自主選擇的權能,這些事項本身就非常重要,也是實(shí)現所有可持續發(fā)展目標的關(guān)鍵因素。

 

Let us stand with women and girls fighting for their rights. And let us intensify our quest to make the Sustainable Development Goals a reality for all 8 billion of us.

 

讓我們與那些為自身權利而奮斗的婦女和女童團結一致。讓我們加緊努力,為全體80億人實(shí)現可持續發(fā)展目標。


CATTI譯路通

CATTI中心