五月婷婷综合在线视频,欧洲一级片在线播放,一区视频在线播放,日韩中文字幕一在线

雙語(yǔ) | 古特雷斯秘書(shū)長(cháng)2023年世界打擊販運人口行為日致辭

2023/7/31 14:21:39來(lái)源:英文巴士

Message by UN Secretary-General António Guterres on World Day Against Trafficking in Persons

聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)安東尼奧·古特雷斯世界打擊販運人口行為日致辭

 

30 July 2023

2023年7月30日

 

Human trafficking is a heinous violation of fundamental human rights and freedoms.

 

販運人口是對人權和基本自由的惡劣侵犯。

 

It preys on vulnerability and thrives in times of conflict and instability.

 

這種行為利用人們的弱點(diǎn)牟取私利,在沖突和動(dòng)蕩時(shí)期大行其道。

 

Today – amidst growing inequalities, worsening climate emergencies, and record displacement – more and more people are left vulnerable to traffickers.

 

如今,在不平等日益加劇、氣候緊急情況不斷惡化、流離失所人數創(chuàng )下歷史新高的情況下,越來(lái)越多的人面臨著(zhù)被販運的風(fēng)險。

 

The majority of detected victims are women and children, many of whom suffer brutal violence, forced labour, and horrific sexual exploitation and abuse.

 

在被發(fā)現的受害者中,大多數是婦女兒童,其中許多人遭受了殘忍的暴力、強迫勞動(dòng)以及駭人聽(tīng)聞的性剝削和性虐待。

 

Yet traffickers continue to operate with impunity. Their crimes are receiving not nearly enough attention. This must change.

 

然而,販運者卻仍然逍遙法外。這些人的罪行遠沒(méi)有得到足夠的重視。必須改變這種現象。

 

We must invest much more in detection and protection. We must strengthen law enforcement to bring criminals that commodify human beings to justice. And we must do more to help survivors rebuild their lives.

 

我們必須在發(fā)現和保護方面投入更多資源。我們必須加大執法力度,將那些把人視作商品的犯罪分子繩之以法。我們還必須做出更多努力,幫助幸存者恢復正常生活。

 

On this World Day Against Trafficking in Persons, let us redouble our efforts to detect, protect, and support survivors and leave no trafficking victim behind.

 

值此世界打擊販運人口行為日之際,讓我們再接再厲,發(fā)現、保護并幫助幸存者,不讓任何一個(gè)受害者掉隊。

 

Together, let us build a world where no one can ever be bought, sold, or exploited.

 

讓我們共同努力,建設一個(gè)無(wú)人被買(mǎi)賣(mài)或剝削的世界


CATTI譯路通

CATTI中心