五月婷婷综合在线视频,欧洲一级片在线播放,一区视频在线播放,日韩中文字幕一在线

“最美譯文”翻譯活動(dòng)大眾投票

2019/10/24 16:36:07來(lái)源:CATTI中心

  上周官方微博“譯路通”發(fā)布了“最美譯文”翻譯評(píng)選活動(dòng),截止投稿結(jié)束,總共收到了上百篇有效稿件。經(jīng)過(guò)內(nèi)部篩選,有三篇譯文脫穎而出,進(jìn)入第二輪的大眾投票,獲得票數(shù)最多的譯文,將獲選“最美譯文”并頒發(fā)獎(jiǎng)品與獎(jiǎng)金。請(qǐng)大家關(guān)注官方微博“譯路通”, 積極參與評(píng)選本期“最美譯文”。

  獎(jiǎng)品:CATTI英語(yǔ)真題解析套裝(二級(jí)口譯、二級(jí)筆譯、三級(jí)口譯、三級(jí)筆譯可任意選擇一門領(lǐng)取)

  獎(jiǎng)金:200元現(xiàn)金

  原文: 

  His in-depth knowledge of science, principles of economy, Chinese history and philosophy, foreign culture is obviously the reason why he has given life so rapidly to the most important strategic vision of the present day: the idea of a community with a shared future for humanity, a concept of international policy which overcomes geopolitics and establishes a higher concept for the harmonious cooperation of all humanity.

  His continuous emphasis on scientific and technological innovation as the primary productive force and the qualitative successive leaps in modern science, which he develops in his articles about new development concepts, should inform anyone who wonders why the Chinese economic model is so much more successful than the liberal model, which in contrast, emphasizes monetary profit as primary.


  譯文一:

  從科學(xué)知識(shí)到經(jīng)濟(jì)原理,從中華史哲到他國(guó)文化,他的博學(xué)多識(shí),為當(dāng)今世界最重要的戰(zhàn)略愿景“人類命運(yùn)共同體”注入生命力。這一國(guó)際政策理念克服了地緣政治,是樹立全人類和諧合作的高水平構(gòu)思。

  在文章對(duì)新發(fā)展理念進(jìn)一步的闡釋中,他不斷強(qiáng)調(diào),要以科技創(chuàng)新為第一生產(chǎn)力,從而實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代科學(xué)的持續(xù)進(jìn)步和質(zhì)的飛躍。這必將向世界解釋為何中國(guó)經(jīng)濟(jì)模式,與西方自由經(jīng)濟(jì)這一以貨幣利潤(rùn)為首要地位的模式相比,擁有著不可比擬的優(yōu)越性。


  譯文二:

  受中國(guó)悠久的歷史文化和深刻而理性的哲學(xué)思想以及西方優(yōu)秀文化的熏陶,他博聞強(qiáng)識(shí),對(duì)各項(xiàng)經(jīng)濟(jì)原則有著深入的了解和深刻的把握,創(chuàng)造出了這一具有前瞻性以及重要戰(zhàn)略意義的思想——建立人類命運(yùn)共同體。這一國(guó)際性政策不僅突破了地緣政治的瓶頸,而且為全人類和諧發(fā)展創(chuàng)立了更高層次的理念。

  在文章中,他詳細(xì)闡述了該理念,即始終堅(jiān)持以科技創(chuàng)新為第一生產(chǎn)力、堅(jiān)持現(xiàn)代科學(xué)的高質(zhì)量飛速發(fā)展。此理念揭示了中國(guó)式經(jīng)濟(jì)發(fā)展的成功之處,相較之下,以追逐經(jīng)濟(jì)利益為目的的自由式經(jīng)濟(jì)發(fā)展,則稍顯遜色。


  譯文三:

  顯然,正是因?yàn)橛兄鴮?duì)于科學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、中國(guó)史、哲學(xué)以及外國(guó)文化的深刻洞察,他才得以迅速提出當(dāng)今世界最為重要的戰(zhàn)略構(gòu)想——人類命運(yùn)共同體。這一國(guó)際治理構(gòu)想超越了地緣政治的限制,從全人類的高度確立了和諧共生、合作共贏的理念。

  他始終重視科技創(chuàng)新,強(qiáng)調(diào)科技創(chuàng)新是第一生產(chǎn)力,也是推動(dòng)現(xiàn)代科學(xué)不斷變革的動(dòng)力源泉。他在自己關(guān)于新發(fā)展理念的文章中對(duì)此作出了進(jìn)一步闡釋。如果有人好奇為什么中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展模式遠(yuǎn)勝于把金錢利益擺在第一位的自由主義發(fā)展模式,不妨從其中尋找端倪。 



CATTI譯路通

CATTI中心