近日,中國外文局人事部主任、全國翻譯資格考試辦公室主任楊建平帶團,國際合作部主任劉雙燕、財務(wù)管理處處長(cháng)楊青、監督考核處副處長(cháng)張金娥、香港和平圖書(shū)有限公司董事、常務(wù)副總裁穆振武等到訪(fǎng)翻譯資格考試CATTI在香港的考點(diǎn)香港理工大學(xué),就考試工作進(jìn)行調研。CATTI考試香港理工大學(xué)考點(diǎn)負責人、中文及雙語(yǔ)學(xué)系副主任李德超、教授許婷婷、教授李雯靜等參加調研座談會(huì )。
(楊建平在調研會(huì )上) (劉雙燕在調研會(huì )上) (調研會(huì )現場(chǎng)) 香港考點(diǎn)自2022年開(kāi)考,至今已組織了2次考試,近400人參加了考試。 6月12-13日,由香港理工大學(xué)人文學(xué)院主辦、CATTI中心支持的“與AI同行,共創(chuàng )翻譯與口譯的明天:認證、服務(wù)、教育研討會(huì )”將在香港理工大學(xué)舉辦。中國外文局前副局長(cháng)兼總編輯黃友義、暨南大學(xué)教授宮齊、澳大利亞墨爾本大學(xué)教授A(yíng)nthony Pym、加拿大拉瓦爾大學(xué)教授Lynne Bowker、科大訊飛股份有限公司AI研究院副院長(cháng)竺博、傳神語(yǔ)聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡(luò )科技股份有限公司副總裁閆栗麗等高校和行業(yè)專(zhuān)家將參加會(huì )議。