五月婷婷综合在线视频,欧洲一级片在线播放,一区视频在线播放,日韩中文字幕一在线

關(guān)于開(kāi)展2020年全國翻譯系列職稱(chēng)評審工作的通知

2020/4/7 20:25:39來(lái)源:中國外文局職改辦

關(guān)于開(kāi)展2020年全國翻譯系列

職稱(chēng)評審工作的通知

 

各省、自治區、直轄市人社廳(局)、中央和國家機關(guān)各部委、中央管理的企業(yè)、各人民團體人事(職改)部門(mén):

根據《深化翻譯專(zhuān)業(yè)人員職稱(chēng)制度改革的指導意見(jiàn)》(人社部發(fā)〔2019〕110號),受?chē)胰肆Y源和社會(huì )保障部委托,我局牽頭組建全國翻譯系列高級職稱(chēng)評審委員會(huì ),負責開(kāi)展全國范圍的翻譯系列高級職稱(chēng)評審工作。為做好2020年翻譯系列各級別職稱(chēng)評審工作,現就有關(guān)事宜通知如下:


一、資格取得方式

根據《深化翻譯專(zhuān)業(yè)人員職稱(chēng)制度改革的指導意見(jiàn)》,各語(yǔ)種各級別取得資格方式如下:

語(yǔ)種

級別

資格名稱(chēng)

資格取得方式

文件依據

實(shí)行國家統一考試的語(yǔ)種

正高級

譯審

評審

人社部發(fā)〔2019〕110號

副高級

一級翻譯

考評結合

中級

二級翻譯

考試

初級

三級翻譯

考試

未實(shí)行國家統一考試的語(yǔ)種

正高級

譯審

評審

副高級

一級翻譯

評審

中級

二級翻譯

評審

初級

三級翻譯

評審或認定

 

  【注:根據國家有關(guān)規定,朝鮮語(yǔ)/韓國語(yǔ)將于2020年下半年開(kāi)考,但為保持政策的持續性,2020年作為過(guò)渡年,朝鮮語(yǔ)/韓國語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人員各級別職稱(chēng)仍實(shí)行評審制度。自2021年起,朝鮮語(yǔ)/韓國語(yǔ)二級翻譯、三級翻譯實(shí)行以考代評,一級翻譯實(shí)行考評結合。】


二、申報條件

(一)參評人員

符合條件的翻譯專(zhuān)業(yè)人員。

(二)委托評審要求

申報翻譯系列職稱(chēng)須由具備相應職稱(chēng)評審權的人事(職改)部門(mén)進(jìn)行委托。

自由從業(yè)者原則上應根據從業(yè)所在地人事(職改)部門(mén)要求進(jìn)行委托。

沒(méi)有固定從業(yè)地點(diǎn)的自由職業(yè)翻譯人員、經(jīng)單位人事部門(mén)同意不需要聘任的一級翻譯申報人員可直接申報。未經(jīng)委托程序的申報人員,評審通過(guò)后發(fā)給相應資格證書(shū),待有固定單位后由新單位決定是否聘任相應職務(wù)。

(三)一級翻譯資格(水平)考試成績(jì)

實(shí)行國家統一考試的語(yǔ)種申請一級翻譯評審者必須先參加一級翻譯專(zhuān)業(yè)資格考試,并達到國家統一確定的合格標準或評委會(huì )規定的2020年參評分數線(xiàn)。達到國家統一確定的合格標準的考試成績(jì)長(cháng)期有效,只達到評委會(huì )規定的參評分數線(xiàn)的考試成績(jì)當次評審有效。

2020年一級翻譯參評分數線(xiàn)以2020年上半年英、法、日、阿拉伯語(yǔ),2019年下半年俄、德、西班牙語(yǔ)考試成績(jì)?yōu)橐罁?/span>

具體分數線(xiàn)另行公布。

(四)繼續教育學(xué)時(shí)

根據國家相關(guān)精神,鼓勵翻譯專(zhuān)業(yè)人員參加繼續教育,更新知識,提高水平。翻譯專(zhuān)業(yè)人員取得現有職稱(chēng)后,每年應完成72學(xué)時(shí)的繼續教育。繼續教育學(xué)時(shí)認定、計算、換算等相關(guān)實(shí)施細則請關(guān)注官方平臺后續通知。

(五)學(xué)歷及任職年限

1.正高職稱(chēng)(譯審)

具有大學(xué)本科及以上學(xué)歷,并符合下列條件之一:

(1)具備翻譯系列副高職稱(chēng)滿(mǎn)5年;

(2)具備其它專(zhuān)業(yè)副高職稱(chēng),并從事翻譯工作(履行翻譯副高職稱(chēng)職責)滿(mǎn)4年,且與原專(zhuān)業(yè)副高職稱(chēng)任職時(shí)間累計滿(mǎn)7年;

(3)具備其他專(zhuān)業(yè)副高級職稱(chēng),已按規定轉評為翻譯系列副高職稱(chēng)并從事翻譯工作滿(mǎn)3年,且與原專(zhuān)業(yè)副高職稱(chēng)任職時(shí)間累計滿(mǎn)5年;

(4)具有其它專(zhuān)業(yè)正高職稱(chēng)且從事翻譯工作(履行翻譯正高職稱(chēng)職責)滿(mǎn)1年。

2.副高職稱(chēng)(一級翻譯)

實(shí)行國家統一考試的語(yǔ)種,申報者在通過(guò)一級考試后,需滿(mǎn)足下列條件之一:

(1)具備博士學(xué)位,取得翻譯系列中級職稱(chēng)后,從事翻譯工作滿(mǎn)2年;

(2)具備翻譯相關(guān)專(zhuān)業(yè)碩士學(xué)位,取得翻譯系列中級職稱(chēng)后,從事翻譯工作滿(mǎn)3年;

(3)具備翻譯相關(guān)專(zhuān)業(yè)雙學(xué)士學(xué)位或研究生班畢業(yè),取得翻譯系列中級職稱(chēng)后,從事翻譯工作滿(mǎn)4年;

(4)具備非翻譯相關(guān)專(zhuān)業(yè)碩士學(xué)位、大學(xué)本科學(xué)歷或學(xué)士學(xué)位,取得翻譯系列中級職稱(chēng)后,從事翻譯工作滿(mǎn)5年;

(5)取得同聲傳譯翻譯專(zhuān)業(yè)資格證書(shū)且滿(mǎn)足上述學(xué)歷和年限要求。

翻譯相關(guān)專(zhuān)業(yè)指外國語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科和翻譯學(xué)科所包含的各專(zhuān)業(yè),及中國語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科下的中國少數民族語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)。

未實(shí)行國家統一考試的語(yǔ)種申報者滿(mǎn)足上述學(xué)歷及任職年限條件即可申報。

3.中級職稱(chēng)(二級翻譯,包括英、法、日、阿、俄、德、西班牙語(yǔ)

取得二級口譯或筆譯翻譯專(zhuān)業(yè)資格證書(shū),并同時(shí)滿(mǎn)足下列條件之一者,具備翻譯系列中級職稱(chēng),不需再進(jìn)行評審,用人單位可根據需要直接聘任相應職務(wù)。

(1)具備翻譯系列初級職稱(chēng)滿(mǎn)4年;

(2)取得博士學(xué)位;

(3)取得碩士學(xué)位后,具備翻譯系列初級職稱(chēng)滿(mǎn)2年;

(4)取得研究生班結業(yè)證或第二學(xué)位后,具備翻譯系列初級職稱(chēng)滿(mǎn)3年。

4.中級職稱(chēng)(二級翻譯,除英、法、日、阿、俄、德、西班牙語(yǔ)以外的語(yǔ)種

符合下列條件之一:

(1)具備翻譯系列初級職稱(chēng)滿(mǎn)4年;

(2)取得博士學(xué)位;

(3)取得碩士學(xué)位后,具備翻譯系列初級職稱(chēng)滿(mǎn)2年;

(4)取得研究生班結業(yè)證或第二學(xué)位后,具備翻譯系列初級職稱(chēng)滿(mǎn)3年。

5.初級職稱(chēng)(三級翻譯,包括英、法、日、阿、俄、德、西班牙語(yǔ))

具備下列條件之一,不經(jīng)評審,由用人單位根據崗位需求和申報人員工作表現,聘任翻譯系列初級職務(wù)。用人單位也可根據本單位情況,要求其參加翻譯專(zhuān)業(yè)資格考試,并具備三級翻譯專(zhuān)業(yè)資格證書(shū)后,再認定其具備初級職稱(chēng)。

(1)取得碩士學(xué)位、研究生班結業(yè)證書(shū)或第二學(xué)位證書(shū)者;

(2)取得學(xué)士學(xué)位或大學(xué)本科畢業(yè)后,從事翻譯工作滿(mǎn)1年;

(3)大學(xué)專(zhuān)科畢業(yè)后,連續從事翻譯工作滿(mǎn)3年。

6初級職稱(chēng)(三級翻譯,除英、法、日、阿、俄、德、西班牙語(yǔ)以外的語(yǔ)種)

具備下列條件之一,不經(jīng)評審,由用人單位根據崗位需求和申報人員工作表現,聘任翻譯系列初級職務(wù)。

(1)取得碩士學(xué)位、研究生班結業(yè)證書(shū)或第二學(xué)位證書(shū)者;

(2)取得學(xué)士學(xué)位或大學(xué)本科畢業(yè)后,從事翻譯工作滿(mǎn)1年;

(3)大學(xué)專(zhuān)科畢業(yè)后,連續從事翻譯工作滿(mǎn)3年。

(備注:學(xué)歷均指國民教育系列,任職年限計算截止日期為2020年12月31日。)

(六)破格條件要求

對翻譯專(zhuān)業(yè)工作業(yè)績(jì)突出、成果顯著(zhù),但不具備相應學(xué)歷、工作經(jīng)歷等基本條件的人員,可放寬學(xué)歷要求和任職年限要求,破格申報高一級專(zhuān)業(yè)技術(shù)職稱(chēng)。破格申報須同時(shí)具備下列條件:

1.有較強的事業(yè)心和工作責任感,能夠出色地完成各項工作任務(wù);任現職以來(lái),在年度考核中兩年達到優(yōu)秀或相當于優(yōu)秀等次。

2.在工作質(zhì)量、數量、業(yè)務(wù)水平等方面都已超過(guò)或達到了申報級別專(zhuān)業(yè)技術(shù)職務(wù)所要求的條件,并出版過(guò)有學(xué)術(shù)價(jià)值的著(zhù)作(譯著(zhù))、論文(譯文)或其他相關(guān)作品。

3.在業(yè)務(wù)工作中獲得過(guò)省、部級及以上的獎項。

4.業(yè)務(wù)水平得到同行的認可,須提供兩名同行正高級專(zhuān)家的推薦意見(jiàn)。

破格申報人員須根據上述條件由委托單位出具破格申報報告,并附相關(guān)材料證明。

申報人所在省(部)級人事(職改)部門(mén)有相關(guān)破格文件的,經(jīng)所在省(部)級人事(職改)部門(mén)同意后,可按本省(部)相關(guān)文件破格申報。

(七)答辯要求

答辯方式包括現場(chǎng)答辯、遠程音視頻答辯等方式。

以下情況之一必須進(jìn)行答辯:

1.破格申報者;

2.評委會(huì )認為需要進(jìn)行答辯的申報者;

3.對于工作年限剛滿(mǎn)的申報人員和上一年申報評審未通過(guò)今年又重新申報的人員將進(jìn)行抽查答辯。

(八)公示及發(fā)證

評審結束后,評審結果將通過(guò)官方平臺進(jìn)行公示,公示期為7個(gè)工作日。經(jīng)公示無(wú)異議后,將頒發(fā)相應級別資格證書(shū),證書(shū)全國范圍有效。

(九)不得申報人員

近3年內存在以下情況的人員不得申報:違反國家法律、法規,受到司法機關(guān)查處的直接責任人員;涉及重要案件尚未定案的人員;在職稱(chēng)評審或職業(yè)資格考試中作弊的人員;重大質(zhì)量事故的責任者。


三、申報材料要求

材料報送采用線(xiàn)上和線(xiàn)下報送相結合的方式。線(xiàn)上報送材料通過(guò)審核并付費后,再進(jìn)行線(xiàn)下材料報送。申報人在職稱(chēng)申報網(wǎng)站注冊后,按照要求上傳材料。線(xiàn)上報送材料請嚴格按照下文中規定格式和文件名報送,因未按照格式報送造成材料不可用影響評審的,由申報人自行負責。線(xiàn)下報送材料請按順序裝入一個(gè)大信封(或檔案袋)中,并在袋面粘貼在申報網(wǎng)站下載的《個(gè)人信息簡(jiǎn)表》。

(一)線(xiàn)上報送材料

1.單位提供材料

(1)《委托評審函》1份

由符合前文“申報條件”中“委托評審要求”的單位出具。函中應注明委托評審人員的姓名、擬評審職務(wù)、委托單位的通訊地址、郵政編碼(可以進(jìn)行機要交換的請注明交換號)、聯(lián)系人姓名及電話(huà)。

(2)破格申報人員須提供《破格申報報告》(需加蓋單位公章)1份。

【格式要求:上述材料統一掃描成1個(gè)PDF文檔后上傳。

2.資格材料

(1)電子版1寸白底證件照

格式為jpg格式、像素295X413,尺寸2.5cmX3.5cm,大小約10K,以“XX身份證號(例:張三110100198001010000)”命名。

(2)身份證掃描件,以“XX身份證”命名。

(3)學(xué)歷證書(shū)或學(xué)位證書(shū)掃描件,以“XX學(xué)歷證書(shū)”或“XX學(xué)位證書(shū)”命名。

(4)證明現職稱(chēng)的證書(shū)或文件掃描件,以“XX現職稱(chēng)證明”命名。

(5)一級考試成績(jì)證明

英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯等七個(gè)語(yǔ)種申報副高職稱(chēng)的人員需提交一級考試成績(jì)證明。將成績(jì)單掃描或將成績(jì)查詢(xún)頁(yè)面截圖后上傳,截圖頁(yè)面必須涵蓋申報人姓名、語(yǔ)種、成績(jì)及考試等級。文件命名為“XX一級成績(jì)”。

(6)繼續教育學(xué)時(shí)證明

申報人員須提供2015-2020年中任5年、每年72學(xué)時(shí)的繼續教育證明。學(xué)時(shí)認定、計算、換算等相關(guān)實(shí)施細則請關(guān)注官方平臺另行通知。

【格式要求:材料(1)單獨在申報頁(yè)面提交;其他材料統一掃描成1個(gè)PDF文檔,命名為“XX資格材料”后上傳。

3.業(yè)績(jì)材料

(1)《評審簡(jiǎn)表》

文件命名為“XX評審簡(jiǎn)表”。

(2)代表本人翻譯水平的譯文原稿節選

中譯外、外譯中各1份。中外對照,每份字數限制在2000字以?xún)龋ㄒ栽Z(yǔ)字數計算)。超過(guò)2000字的將由我辦隨機節取2000字作為評審材料。文件命名為“XX譯文節選”。

(3)《個(gè)人業(yè)務(wù)自傳》(用中文或所申報語(yǔ)種撰寫(xiě)均可)

業(yè)務(wù)自傳的主要內容為:簡(jiǎn)述個(gè)人業(yè)務(wù)成長(cháng)經(jīng)過(guò);近5年來(lái)的主要業(yè)務(wù)成就。限3000字內。文件命名為“XX個(gè)人自傳”。

(4)翻譯從業(yè)心得體會(huì )(用所申報語(yǔ)種)

結合所從事工作領(lǐng)域談翻譯工作的心得體會(huì ),不少于3000字。也可提交個(gè)人任現職以來(lái)關(guān)于翻譯理論研究的論文、論著(zhù)等1份,所提交論文論著(zhù)也需為所申報語(yǔ)種撰寫(xiě)。文件命名為“XX心得體會(huì )”或“XX論文”。

(5)過(guò)去一年的工作總結(此項僅限上次評審未通過(guò)人員提交)

申報人對過(guò)去一年的工作,尤其是提升翻譯水平、增加翻譯業(yè)績(jì)的工作進(jìn)行總結。限3000字內,文件命名為“XX工作總結”。

(2)--(5)項格式要求:中文字體仿宋_GB2312、字號三號、行距1.5倍。外文字體Times New Roman、字號16號、行距1.5倍。

【格式要求:所有材料統一掃描成1個(gè)PDF文檔,命名為“XX業(yè)績(jì)材料”后上傳。

(二)線(xiàn)下報送材料

1.《專(zhuān)業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評審表》每人一式兩份

該表由國家或各地人力資源和社會(huì )保障部門(mén)統一制發(fā)。如個(gè)人制作電子版評審表,需嚴格按照本表原件內容制作。“年度及任職期滿(mǎn)考核結果”欄目要求有申報人員近三年以來(lái)各年度業(yè)務(wù)考核結果即考核等級,并加蓋單位公章。

2.業(yè)績(jì)成果

須為任現職以來(lái)發(fā)表的作品,中外對照,按照原文在前,譯文在后的順序裝訂。與人合譯的要注明本人所譯章節并由單位出具證明并加蓋公章。

各級別各系列業(yè)績(jì)成果要求如下:

申報正高職稱(chēng)(譯審):

筆譯申報者,需提供下列一項業(yè)績(jì)成果的材料:

(1)審定稿量在30萬(wàn)字以上的正式出版物;

(2)審定稿量在30萬(wàn)字以上的單位證明及譯文3篇;

(3)在正式出版社出版的、有統一書(shū)號(ISBN)的、各不少于10萬(wàn)字的譯著(zhù)或者翻譯理論研究著(zhù)作2部(對書(shū)中未注明參評人撰寫(xiě)章節的譯著(zhù),須由該出版社出具有關(guān)證明,注明參評人所譯章節);

(4)在國內統一刊號的報紙、期刊上或者在國際統一刊號的國外報紙、期刊上發(fā)表的獨立完成的譯文,累計不少于20萬(wàn)字。

口譯申報者,需同時(shí)提供下列材料:

(1)承擔重要談判或者國際會(huì )議等口譯任務(wù)30場(chǎng)以上的場(chǎng)次目錄和服務(wù)方證明;

(2)不少于3場(chǎng)的口譯現場(chǎng)錄音材料。

申報副高職稱(chēng)(一級翻譯):

筆譯申報者,需同時(shí)提供下列材料:

(1)不少于20萬(wàn)字的筆譯工作量的證明(需附明細);

(2)譯著(zhù)1部或譯文3篇。

口譯申報者,需同時(shí)提供下列材料:

(1)由服務(wù)方出具的在正式場(chǎng)合不少于100場(chǎng)次的口譯工作量證明(需附明細);

(2)不少于3場(chǎng)的口譯現場(chǎng)錄音材料。

申報中級職稱(chēng)(二級翻譯)人員提供譯文1-3篇。

申報人提供的上述譯著(zhù)、譯文如未公開(kāi)發(fā)表,須由人事(職改)部門(mén)審核,證明為本人所著(zhù)、所譯,并加蓋單位公章。


四、注意事項

(一)各地區、各部門(mén)要對參評人員的材料進(jìn)行認真審查,要求申報人員提供任現職以來(lái)的業(yè)績(jì)成果。

請確保所提交的電子材料清晰、可復制。因材料不清晰導致評審不通過(guò),由申報人自行負責。申報人應嚴格按本通知中所要求的數量提供材料,超過(guò)數量的由中國外文局職改辦隨機節選作為參評材料。

(二)材料一經(jīng)報送,不能再進(jìn)行修改或更換。

(三)線(xiàn)上報送時(shí)間為8月3日—9月18日,線(xiàn)下報送時(shí)間為8月10日—10月10日。

(四)報送網(wǎng)址及收費標準:

線(xiàn)上報送網(wǎng)址:全國翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試官網(wǎng)

http://m.shmj88.com

翻譯職稱(chēng)評審收費標準為1000元/人,需在線(xiàn)上材料預審核通過(guò)后按照網(wǎng)頁(yè)提示繳納。

(五)報送材料原則上不予退回,請自留底稿。相關(guān)表格可通過(guò)中國外文局官網(wǎng)或全國翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試網(wǎng)下載。

(六)我辦將通過(guò)官方微信平臺第一時(shí)間推送評審相關(guān)信息,請申報人員添加關(guān)注。

微信名:CATTI中心

二維碼:

 

 

 

(七)聯(lián)系方式

材料報送及郵遞地址:

地址:北京市西城區百萬(wàn)莊大街24號(外文局西門(mén))翻譯專(zhuān)業(yè)資格考評中心104室

郵編:100037

電話(huà)咨詢(xún):010-68326990(工作日9:00—11:00,14:00—16:00)

網(wǎng)上咨詢(xún):“CATTI中心”微信號“投訴建議”專(zhuān)欄。

 

附件:

1、《專(zhuān)業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評審表》

2、《評審簡(jiǎn)表》


 

中國外文局職改辦

2020年4月7日

 

附件下載

CATTI譯路通

CATTI中心