五月婷婷综合在线视频,欧洲一级片在线播放,一区视频在线播放,日韩中文字幕一在线

人力資源社會(huì )保障部和中國外文局部署深化翻譯專(zhuān)業(yè)人員職稱(chēng)制度改革工作

2019/11/12 11:31:22來(lái)源:CATTI項目管理中心

  近日,人力資源社會(huì )保障部、中國外文局印發(fā)《關(guān)于深化翻譯專(zhuān)業(yè)人員職稱(chēng)制度改革的指導意見(jiàn)》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《意見(jiàn)》),部署翻譯專(zhuān)業(yè)人員職稱(chēng)制度改革工作。

  《意見(jiàn)》指出,翻譯專(zhuān)業(yè)人員是專(zhuān)業(yè)技術(shù)人才隊伍的重要組成部分,是推動(dòng)我國對外開(kāi)放和國際交流合作、增強國家文化軟實(shí)力的重要力量。深化翻譯專(zhuān)業(yè)人員職稱(chēng)制度改革,健全完善符合翻譯專(zhuān)業(yè)人員職業(yè)特點(diǎn)的職稱(chēng)制度,主要是為培養造就高水平的翻譯人才服務(wù),為構建中國對外話(huà)語(yǔ)體系,推進(jìn)“一帶一路”建設,實(shí)現更高水平開(kāi)放提供人才支撐。

  改革統一了翻譯系列職稱(chēng)名稱(chēng),將翻譯系列初級、中級、副高級的名稱(chēng)分別確定為三級翻譯、二級翻譯、一級翻譯,為進(jìn)一步體現高級別翻譯工作核心內容,并在名稱(chēng)上與國際接軌,正高級名稱(chēng)確定為譯審。

  《意見(jiàn)》提出,要完善評價(jià)標準,創(chuàng )新評價(jià)機制,豐富評價(jià)方式,突出評價(jià)翻譯專(zhuān)業(yè)人員的品德、能力和業(yè)績(jì),破除唯學(xué)歷、唯資歷、唯論文、唯獎項傾向,充分激發(fā)翻譯專(zhuān)業(yè)人員的創(chuàng )新性和創(chuàng )造性。要完善考試體系,根據經(jīng)濟社會(huì )發(fā)展和行業(yè)需求,適時(shí)增加在國際交往中使用頻次高、范圍廣、行業(yè)需求迫切、學(xué)習和從業(yè)者眾多的考試語(yǔ)種。要通過(guò)多種渠道受理非公有制經(jīng)濟組織、社會(huì )組織、自由職業(yè)翻譯專(zhuān)業(yè)人員職稱(chēng)申報,組建翻譯系列社會(huì )化評審機構,推進(jìn)社會(huì )化評審,解決廣大非公領(lǐng)域從業(yè)人員翻譯系列職稱(chēng)申報難的突出問(wèn)題。探索在條件成熟的國家和地區開(kāi)設翻譯專(zhuān)業(yè)資格考試考點(diǎn),積極推動(dòng)翻譯資格評價(jià)結果國際互認,有效促進(jìn)中外文化交流。促進(jìn)翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)位教育、職業(yè)資格制度和職稱(chēng)制度相銜接,促進(jìn)職稱(chēng)制度與用人制度相銜接,使人才培養、評價(jià)與使用相結合,更好促進(jìn)翻譯專(zhuān)業(yè)人員的職業(yè)發(fā)展。

  《意見(jiàn)》要求各地區、各有關(guān)部門(mén)要充分認識翻譯系列職稱(chēng)制度改革的重要意義,加強組織領(lǐng)導,穩慎推進(jìn)改革,做好宣傳引導,共同營(yíng)造有利于翻譯專(zhuān)業(yè)人員職稱(chēng)制度改革的良好氛圍。




CATTI譯路通

CATTI中心